26 febrero 2015

COCINAR, INVITAR EN UN INVERNADERO/ COOK, INVITE IN A GREENHOUSE

El arquitecto de interior Gregoire Dellaforest es el encargado de esta espectacular vivienda localizada en París. Predomina su pavimento en parquet de madera de roble y las tonalidades  suaves del mobiliario y los complementos, irrumpido por una espectacular cocina oculta en un invernadero que junto con un pino que hace emular que podríamos encontrarnos  en un jardín, invadido de luz natural gracias a los enormes lucernarios presentes en la cubierta.

The interior architect Gregoire Dellaforest is the artist of this spectacular home located in Paris. Dominates the  parquet flooring in oak and soft hues of furniture and accessories, broken by a spectacular kitchen hidden in a greenhouse with a pine that emulate  we could be in a garden overrun with natural light thanks to the these huge ceiling skylights

Grégoire de Lafforest - Voltaire -01.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -02.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -04.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -06.jpg
Grégoire de Lafforest - Voltaire -10.jpg
GREGOIRE DE LAFFOREST
FOTOGRAFÍA:  Living Agency

24 febrero 2015

UNA VIVIENDA EN ARMONIA CON EL PAISAJE/ A HOME IN HARMONY WITH THE LANDSCAPE /

Proyectada por el arquitecto  IHRMK , esta vivienda ha sido diseñado para existir en armonía con el paisaje circundante, los campos de arroz vecinos. Una acristalada planta baja de la casa sede une a una composición de volúmenes revestidos de madera.
Su interior se compone de materiales como la madera y las tonalidades blancas. Una proyección y comunicación del interior con el exterior con la misma existencia de materiales.

Designed by the architect IHRMK, the house has been designed to exist in harmony with the surrounding landscape, neighboring rice fields. A glazed ground floor of the house headquarters joins a composition coated wood volumes.
The interior consists of materials such as wood and white hues. A projection and communication of interior and exterior with the existence of materials.

family home by masaki ihara is a composition of timber-clad volumesihrmk-masaki-ihara-passage-of-landscape-toyota-japan designboom
ihrmk-masaki-ihara-passage-of-landscape-toyota-japan designboom
ihrmk-masaki-ihara-passage-of-landscape-toyota-japan designboom
DESIGN BOOM

23 febrero 2015

MONOCROMÍA EN MARRÓN/ MONOCHROMATIC IN BROWN

La  madera y la piel son las protagonistas de este apartamento localizado en Estocolmo. 
Sobriedad  en los objetos decorativos, siguiendo las tonalidades del mobiliario irrumpido con algún detalle, como la lámpara de lágrimas.

The wood and leather are the protagonists of this apartment located in Stockholm.
Sobriety in decorative objects, following the hues of  furniture broken in some detail, as the chandelier.

  
FANTASTIC FRANK


19 febrero 2015

UN VIEJO GRANERO TRANSFORMADO EN VIVIENDA/ AN OLD BARN RENOVATED INTO A HOUSE

El diseñador Uli Schallenberg ha modificado un viejo granero de madera en un espacio de vida, teniendo en cuenta la idea una "vida simple", y proporcionar un espacio que llena las necesidades más básicas de la vida. usando un granero como residencia, integrado en el sistema estructural existente.

The designer Uli Schallenberg has modified an old wooden barn in a living space, given the idea a "simple life" and provide a space that fills the most basic necessities of life. using a barn as a residence, integrated into the existing structural system.
uli schallenberg modifies old wooden barn into a luminous living space
DESIGN BOOM

17 febrero 2015

LA SENCILLEZ DE LO PRESCINDIBLE/ SIMPLICITY OF DISPENSABLE

 Totalmente seguidora y fan  de esta inmobiliaria que  bien sabe cómo hacer que una vivienda sea atractiva para su venta.
Sencillos atrezzos, pero con los que podríamos perfectamente vivir en una casa real, sin echar en falta   mobiliario o complementos.

Totally follower and fan of this real state agency than knows  how to make housing attractive for sale.
Simple props, but which could perfectly live in a real house, without missing furniture or accessories.
FANTAST


16 febrero 2015

COLCHAS DE GANCHILLO ARROPANDO UNA HABITACIÓN INFANTIL/ CROCHET QUILT TUCKING A CHILD ROOM

Materiales  que perduran en el tiempo, como las camas de hierro, aportan un ambiente de cierto romanticismo, combinado con tejidos  cálidos y de atrevidos colores, aportando un  toque desenfadado , que se enfatiza con el  gran armario pintado en amarillo.

Materials that endure over time, such as iron beds, that provide a romantic  atmosphere , added with warm fabrics and bold colors, providing a casual touch, which is emphasized by the large cupboard painted in yellow.

MAthilde Dupeux
Mathilde Dupeux 89
THE SOCIALITE FAMILY

12 febrero 2015

VIVIENDA EN PARÍS: CUANDO LA LUZ ESTÁ EN LOS ACCESORIOS/ HOUSE IN PARIS: WHEN THE LIGHT IS ON THE ACCESSORIES

Localizada en París, en la vivienda de hoy, se enfatizan los colores oscuros  dentro de la luminosidad  de sus ventanales y sus altos techos. Un espacio  de los que su estilo, lleno de mezclas de mobiliario de diferentes épocas,  ha sido verdadero protagonista en el blog durante mucho tiempo.
Los accesorios en dorado aportan un toque de distinción  en la zona de salón y contrastan con la sobriedad de los antiguos  sillones .

Located in Paris, in today's housing, dark colors are emphasized in the brightness of the windows and high ceilings. A space of it's style, full of mixtures of furniture from different periods, has been true protagonist in the blog for a long time.
The accessories in gold bring a touch of distinction in the lounge area and contrast with the sobriety of the antique chairs.



the socialite family

10 febrero 2015

CUANDO EL MINIMALISMO ES SINÓNIMO DE ORDEN/ WHEN MINIMALISM MEANS OF ORDER

De líneas sencillas y minimalistas, un apartamento donde el color predominante es el gris. Las sillas Oslo de Muuto preside la zona del salón y contrastan con el tonalidades claras de la vivienda y con mobiliario de la firma Ikea como la mesa auxiliar Lövbacken.
Un juego de orden y simplicidad.

With simple lines and minimalist, in this apartment the predominant color is gray. The Oslo Muuto chairs in lounge area  contrasted with light shades of housing and furniture firm Ikea like side table  Lövbacken.
A set of order and simplicity.


FREUNDE VON FREUDEN

09 febrero 2015

PAREDES DE OBRA VISTA Y LA NATURALEZA INVADIENDO UNA COCINA/ BRICK WALLS AND NATURE INVADING A KITCHEN

 Completamente fan de la obra vista y su textura unida  con materiales de aspecto liso como el propio yeso  o un simple alicatado de cocina.
Todo ello dejando que la naturaleza entre en esta estancia y se desarrolle libremente como la enredadera que trepa por una de sus paredes.

Completely fan of brick and their united texture with smooth appearance of materials like plaster itself or a simple tiled kitchen.
This letting nature into this room and freely develop as the vine that climbs up one wall.

05 febrero 2015

UNA VIVIENDA REFLECTANTE DEL EXTERIOR E INTERIOR/ A REFLECTIVE HOUSE FROM EXTERIOR AND INTERIOR

Perdida en un bosque de pinos  se encuentra esta  vivienda que emula un trampantojo mediante juegos de transparencias, cristales, y espejos que reflejan el exterior y el interior. En este interior la simplicidad de una escalera realizada en madera y clareada posteriormente.

Lost in a pine forest this house  emulates a trompe  l'oeil  through games of transparencies, glass, and mirrors reflecting the exterior and interior. In this interior simplicity of a staircase made of wood and clear later.
MILK DECORATION

02 febrero 2015

APARTAMENTO EN ESTOCOLMO: 40M2 DE LIENZO EN BLANCO Y DETALLES EN COLOR/ APARTMENT IN STOCKHOLM: 40M2 ALL IN WHITE AND COLOR DETAILS

De reducidas dimensiones, este apartamento situado en Estocolmo y publicado en la página Fantastic Frank, desprende luminosidad a través de los ventanales, pero, sobretodo,  por el pavimento en madera blanca  roto por  los ligeros toques de color del mobiliario.

Small in size, this apartment in Stockholm and published in the Fantastic Frank page, clear light through the windows, but above all,  the pavement in white wood broken by slight touches of color furniture.
FANTASTIC FRANK

30 enero 2015

SINGULARESMAG#15

Primer número de este 2015 de Singulares Magazine.
Introducimos novedades, como un caleidoscopio  con piezas en mayor tamaño y que esperamos os parezca más atractivo.
Despegamos este año con muchísimas ganas e ilusionadas con nuevos proyectos  e ideas para nuestro magazine.
Mil gracias por vuestro apoyo estos ya más de dos años.

First issue of 2015 of Singular Magazine.
We introduce new features like a caleidoscopio  with larger pieces and we hope you look more attractive.
We took off this year with a great desire and hopeful with new projects and ideas for our magazine.
We hope you enjoy and thanks for your support these more than two years.